TriforceTony (talk | contribs) mNo edit summary |
m (clean up) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | <noinclude>{{BasePageLink}} |
||
− | [[File:Deku Nut.png|40px]] '''Deku Nuts''' are items from ''[[The Legend of Zelda: Ocarina of Time|Ocarina of Time]]'', ''[[The Legend of Zelda: Majora's Mask|Majora's Mask]]'' and ''[[The Legend of Zelda: Twilight Princess|Twilight Princess]]''. |
||
− | __NOTOC__ |
||
− | ==Location== |
||
− | [[File:DekuNut.png|right|70px]] |
||
− | Deku Nuts are the dried buds of [[Deku Baba]]s as opposed to [[Deku Stick|Deku Sticks]] which are the stalks. Deku Nuts are odd in that they erupt into a blinding flash on impact with a surface. Although defeating Deku Babas is the most common source of these items, they can be found as well in [[grass]] and [[jar]]s; they're usually for sale at low prices in shops as well. |
||
+ | The following page is a list of the names of every character appearing in {{ALBW}} in every release of the game. ''A Link Between Worlds'' has been released in the following languages: Japanese, English, French, German, Spanish, Italian, and Korean. |
||
− | ==Uses== |
||
+ | *Empty cells indicate there is no given name for the particular character in that language.</noinclude> |
||
− | Historically, the Deku Nuts were famously used by the [[Sheikah]] to quickly leave an area unseen--one would literally vanish after throwing one. However most of the time, the only effect of a thrown Deku Nut is that it stuns anything around the flash giving them a fading blue hue until the paralyzing effect wears off. Oddly enough, powerful figures such as [[Ganon]] may be injured by Deku Nuts along with very weak creatures such as [[Shabom]]. |
||
+ | ==Characters== |
||
− | [[File:Deku Nuts.png|left|70px]] |
||
+ | {| class="wikitable sortable" border="1" cellpadding="2" |
||
− | Deku Nuts are the weapon of choice of [[Deku Scrub]]s, which spit them from their mouths. Surprisingly, the nuts utilized by Scrubs do not explode on impact, and instead simply deal damage and crumble; however, that being said, [[Deku Link]] is able to drop Deku Nuts while flying using a [[Deku Flower]] which have the same effect throwing nuts. Besides being used for battle, Deku Nuts also hold aesthetic value for the [[Deku Royalty]] in particular, as the Deku King's scepter is adorned with a large Deku Nut on top. |
||
+ | |- |
||
+ | !width=180| Japanese |
||
+ | !width=110| English |
||
+ | !width=110| French |
||
+ | !width=110| German |
||
+ | !width=110| Spanish |
||
+ | !width=110| Italian |
||
+ | !width=110| Korean |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Bag Guy]] || Homme au sac || Maskierter Mann || Hombre de la bolsa || Uomo con sacchetto || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Bard]] || Troubadour || Barde || Bardo || Bardo || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Bee Guy]] || Monsieur l'Abeille || Summsenmann || Abuelo abejero || Apicultore || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Bird Lover]] || Homme aux oiseaux || Vogel-Freund || Abuelo pajarero || Amante dei volatilli || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Bird-Masked Man]] || Homme masqué aux oiseaux || Vogelmaskenträger || Hombre enmascarado || Uomo mascherato || |
||
+ | |- |
||
+ | | {{Japanese|親方|Oyakata|Master}} || [[Blacksmith]] || Patron <sub>(France)</sub><br>Forgeron <sub>(Canada)</sub> || Meister || Herrero || Fabbro || |
||
+ | |- |
||
+ | | {{Japanese|おかみさん|Okamisan|Master's Wife}} || [[Blacksmith's Wife]] || Patronne || Frau des Schmieds || Esposa del herrero || Moglie del fabbro || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Bomb-Shop Man]] || Vendeur de fleurs bombes || Bombenhändler || Artificiero || Venditore di fiori bomba || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Bouldering Guy]] || Alpiniste <sub>(France)</sub><br>Rocaladeur <sub>(Canada)</sub> || Bersteiger || Alpinista || Scalatore || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Boy]] || Petit garçon || Junge || Niño || Bambino || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Captain (A Link Between Worlds)|Captain]] || Capitaine de la garde || Hauptmann || Capitán de la guardia || Capitano || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Craftsman]] || Employé de la forge || Geselle || Forjador || Nano || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Cucco Girl]] || Jeune femme de l'enclos <sub>(France)</sub><br>Fille aux cocottes <sub>(Canada)</sub> || Hühnerhagel-Veranstalterin || Cuca || Coccolina || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Customer]] || Habitué || Stammgast || Cliente habitual || Cliente abituale || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Dampé]] || Igor || Boris || Dampé || Danpei || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Dampé#Lorule|Dampé?]] || Igor ? <sub>(France)</sub><br>Igor? <sub>(Canada)</sub> || Boris (?) || ¿Dampe? || Danpei (?) || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Derby Boy]] || Petit garçon || Junge || Octavio <sub>(Spain)</sub><br>Niño <sub>(Latin America)</sub> || Octavius || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Derby Girl]] || Petite fille || Mädchen || Octavia <sub>(Spain)</sub><br>Niña <sub>(Latin America)</sub> || Octavia || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Devilish Girl]] || Petite démone || Teufelchen || Aresia || Carlotta || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Dungeon Brothers|Dungeon Bro]] || Frère Dudonjon || Don (older brother)<br>Jon (younger brother) || Hermano Kerker || Laby (older brother)<br>Rintoh (younger brother) || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Flute Boy#A Link Between Worlds|Flute Boy]] || Petit flûtiste || Flötenspieler || Niño flautista || Pifferaio || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Fortune Teller]] || Diseur de bonne aventure || Wahrsager || Vidente || Indovino || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Fortune's Choice|Fortune's Choice Guy]] || Maître des coffres || Truhenlotterie-Veranstalter || Guardián del tesoro || Fortunato || |
||
+ | |- |
||
+ | | || Girl || Petite fille || Mädchen || Niña || Bambina || |
||
+ | |- |
||
+ | | {{Japanese|ガノン|Ganon}} || [[Ganon]] || Ganon || Ganon || Ganon || || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Gramps]] || Papy StreetPass <sub>(France)</sub><br>Ancien StreetPass <sub>(Canada)</sub> || StreetPass-Onkel || Abuelo StreetPass || Nonno StreetPass || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Great Fairy]] || Grande fée || Große Fee || Gran hada || Fata radiosa || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Great Rupee Fairy]] || Grande fée des rubis || Große Rubinfee || Gran hada de las rupias || Fata radiosa delle rupie || |
||
+ | |- |
||
+ | | {{Japanese|グリ|Guri}} || [[Gulley]] || Guly <sub>(France)</sub><br>Goulli <sub>(Canada)</sub> || Gri || Guri || Grì || {{Korean|구리|Guri}} |
||
+ | |- |
||
+ | | {{Japanese|ヒルダ姫|Hiruda Hime|Princess Hilda}} || [[Princess Hilda|Hilda]] || Princesse Hilda || Königin Hilda || Princesa Hilda || Principessa Hilda || {{Korean|힐다 공주|Hilda Gongju|Princess Hilda}} |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Hinox]] || Hinox || Hinox || Hinox || Hinox || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Hint Ghost]] || Fantastus || Hilfsgeist || Fantasma de las pistas <sub>(Spain)</sub><br>Fantasmas de las pistas <sub>(Latin America)</sub> || Fantaiuto || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Housekeeper]] || Gouvernante <sub>(France)</sub><br>Femme de ménage <sub>(Canada)</sub> || Haushälterin || Gobernanta || Aiutante || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Soldier|Hyrule Soldiers]] || Soldat d'Hyrule || Soldat von Hyrule || Soldado de Hyrule || Soldato di Hyrule || |
||
+ | |- |
||
+ | | {{Japanese|インパ|Inpa}} || [[Impa]] || Impa || Impa || Impa || Impa || {{Korean|임파|Impa}} |
||
+ | |- |
||
+ | | {{Japanese|アイリン|Airin|Irene}} || [[Irene]] || Aëline <sub>(France)</sub><br>Arinne <sub>(Canada)</sub> || Irene || Airín || Irene || {{Korean|아이린|Airin}} |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Item Seller|Kakariko Item Seller]] || Vendeuse || Händlerin || Vendedora || Bottegaia || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Merchant|Lakeside Item Seller]] || Vendeur du lac || Händler am See || Vendedor del lago || Vanditore del lago || |
||
+ | |- |
||
+ | | {{Japanese|リンク|Rinku}} || [[Link]] || Link || Link || Link || Link || {{Korean|링크|Ringkeu}} |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Maiamai]] || Ti'gorneaux <sub>(France)</sub><br>Meilles <sub>(Canada)</sub> || Maimai || Maimai || Maimai || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Mama Turtle]] || Maman tortue <sub>(France)</sub><br>Maman Tortue <sub>(Canada)</sub> || Schildkrötenmutter || Mamá tortuga || Mamma tartaruga || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Masked Elder]] || Gourou || Masken-Guru || Gurú enmascarado || Sacerdote || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Masked Followers|Masked Follower]] || Fidèle || '''Male:''' Maskierter Mann<br>'''Female:''' Maskierte Frau || '''Male:''' Devoto<br>'''Female:''' Devota || Fedele || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Masked Granny]] || Grand-mère masquée || Maskierte Frau || Anciana enmascarada || Vecchia mascherata || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Milk Bar Owner]] || Gérant || Wirt || Barman <sub>(Spain)</sub><br>Dueño del Bar Lácteo <sub>(Latin America)</sub> || Barista || |
||
+ | |- |
||
+ | | {{Japanese|マザーマイマイ||Mother Snail}} || [[Mother Maiamai]] || Big'ornette <sub>(France)</sub><br>Mère Meille <sub>(Canada)</sub> || Mama Maimai || Mamá maimai || Mamma maimai || {{Korean|마더 달삐|Madeo Dalppi|Mother Dalppi}} |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Mysterious Man]] || Homme mystérieux || Mysteriöser Mann || Hombre misterioso || Uomo misterioso || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Octo]] || Octounet || Okto || Octorito || Octino || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Official]] || Fonctionnaire || Beamter || Funcionario || Pubblico ufficiale || |
||
+ | |- |
||
+ | | {{Japanese|オーレン|Ōren}} || [[Oren]] || Orlène <sub>(France)</sub><br>Aurène <sub>(Canada)</sub> || Oreen || Oren || Oren || {{Korean|오렌|Oren}} |
||
+ | |- |
||
+ | | {{Japanese|アスファル|Asufaru}} || [[Osfala]] || Asphar <sub>(France)</sub><br>Osfala <sub>(Canada)</sub> || Osfala || Osfala || Asfal || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Papa]] || Papa || Papa || Papá || Papà || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Philosopher]] || Prêtre || Priester || Sacerdote || Sacerdote || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Priest]] || Prêtre || Priester || Sacerdote || Sacerdote || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Racing Brothers|Racing Bro]] || Frère Lacourse || Wettlauf-Bruder || Hermano Presto || Saetta (Start)<br>Lampo (Goal) || |
||
+ | |- |
||
+ | | {{Japanese|ラヴィオ|Ravio}} || [[Ravio]] || Lavio || Ravio || Ravio || Lavio || {{Korean|라비오|Rabio|Ravio}} |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Rumor Guy]] || Monsieur Potins || Plaudertasche || Roddel || Mr. Intrigo || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Runaway Item Seller]] || Mari de la vendeuse || Händler || Vendedor || Bottegaio || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Rupee Rush|Rupee Rush Gal]] || Jeune femme aux rubis || Rubinjagd-Veranstalterin || Rupinda <sub>(Spain)</sub><br>Encargada de riqueza con cabeza <sub>(Latin America)</sub> || Pia || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Rupee Rush|Rupee Rush Guy]] || Jeune homme aux rubis || Rubinjagd-Veranstalter || Rupencio <sub>(Spain)</sub><br>Encagardo de riqueza con cabeza <sub>(Latin America)</sub> || Pio || |
||
+ | |- |
||
+ | | {{Japanese|ロッソ|Rosso}} || [[Rosso]] || Rosso || Rosso || Rosso || Rosso || {{Korean|롯소|Rosso}} |
||
+ | |- |
||
+ | | {{Japanese|サハスラーラ|Sahasurāra|Sahasrahla}} || [[Sahasrahla]] || Sahasrahla || Sahasrahla || Sahasrahla <sub>(Spain)</sub><br>Sahasrala <sub>(Latin America)</sub> || Sahasrahla || {{Korean|사하스라라|Sahaseurara|Sahasrahla}} |
||
+ | |- |
||
+ | | {{Japanese|セレス|Seresu|Seres}} || [[Seres]] || Célès <sub>(France)</sub><br>Cérèsse <sub>(Canada)</sub> || Seres || Zeres || Seres || {{Korean|세레스|Sereseu|Seres}} |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Shady Guy]] || Homme louche || Tunichtgut || Tipo raro || Tizio losco || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Sheerow]] || Shiro <sub>(France)</sub><br>Shirau <sub>(Canada)</sub> || Weißling || Shirio || Shiro || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Spear Boy]] || Garçon à la lance || Speer-Junge || Chico de la lanza || Ragazzo con lancia || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Street Merchant]] || Vendeur de rue || Fahrender Händler || Vendedor ambulante || Venditore abulante || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Stylish Woman]] || Jeune femme coquette <sub>(France)</sub><br>Dame coquette <sub>(Canada)</sub> || Modebewusste Frau || Mujer coqueta || Ragazza alla moda || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Swimmer]] || Jeune homme du lac || Typ am See || Nadador || Ragazzo del lago || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Thief Girl]] || Voleuse || Diebin || Ladrona || Ladra || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Item Seller|Thieves' Town Item Seller]] || Vendeur || Händler || Vendedor || Mercante || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Treasure Hunter]] || Chasseur de trésors || Schatzjäger || Cazador de tesoros || Cacciatore di tesori || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Turtle]] || || || || || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Veteran Thief]] || Récidiviste || Berufsverbrecher || Cliente reincidente || Ladruncolo || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Witch]] || Mamie Magie <sub>(France)</sub><br>Sorcière <sub>(Canada)</sub> || Hexe || Bruja || Vecchia strega || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Woman]] || Femme || Frau || Mujer || Signora || |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Young Woman]] || Jeune femme || Junge Frau || Chica || Ragazza || |
||
+ | |- |
||
+ | | {{Japanese|ユガ|Yuga}} || [[Yuga]] || Yuga || Yuga || Yuga || Yuga || {{Korean|유가|Yuga|Yuga}} |
||
+ | |- |
||
+ | | {{Japanese|ゼルダ姫|Zeruda Hime|Princess Zelda}} || [[Princess Zelda|Zelda]] || Princesse Zelda || Prinzessin Zelda || Princesa Zelda || Principessa Zelda || {{Korean|젤다 공주|Jelda Gongju|Princess Zelda}} |
||
+ | |- |
||
+ | | || [[Zora Underling]] || Zora || Zora || Zora || Zora || |
||
+ | |} |
||
+ | <small>Return to [[#top|top]]</small> |
||
+ | <noinclude><br>{{Translations}}</noinclude> |
||
− | Deku Nuts in ''Twilight Princess'' cannot be used as items, but can be picked up from deceased Deku Babas and thrown like jars or rocks. They will not explode or produce a flash, but instead [[Slingshot Pellets|Deku Seeds]] inside which can be used in the [[Slingshot]]. |
||
− | |||
− | Deku Nuts are also used as items in ''[[Super Smash Bros. Brawl]]''. When thrown at a nearby enemy, they are stunned. |
||
− | |||
− | ==Trivia== |
||
− | *The [[Great Deku Tree]]'s seeds in ''[[The Legend of Zelda: The Wind Waker|The Wind Waker]]'' look like giant Deku Nuts. |
||
− | *The way the Sheikahs use the Deku Nuts is an adaption of the [[Wikipedia:Metsubushi|metsubushi techniques]] used by real-life ninjas. |
||
− | *When [[Impa]] and [[Sheik]] use a Deku Nut after talking to Link, a very small period of time passes before the impact's light vanishes and the Sheikah dissapear, apparently implying that they go away instantly. It's possible, however, that Link stays stunned for longer, and only recovers conciousness after the item's effect fades away. |
||
− | |||
− | ==See Also== |
||
− | *[[Deku Baba]] |
||
− | *[[Deku Scrub]] |
||
− | *[[Deku Stick]] |
||
− | *[[Ordon Pumpkin]] |
||
− | |||
− | {{names |
||
− | |Japanese= {{exp|Deku no Mi (Deku Nut)|デクの実}} |
||
− | |Spanish(SP)=Nuez Deku |
||
− | |French=Noix Mojo |
||
− | |German=Deku-Nuß |
||
− | |Italian=}} |
||
− | {{CommonItems}} |
||
− | [[Category:Items]] |
||
− | [[Category:Deku|Nut, Deku]] |
Revision as of 19:07, 15 July 2015
The following page is a list of the names of every character appearing in A Link Between Worlds in every release of the game. A Link Between Worlds has been released in the following languages: Japanese, English, French, German, Spanish, Italian, and Korean.
- Empty cells indicate there is no given name for the particular character in that language.
Characters
Japanese | English | French | German | Spanish | Italian | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|
Bag Guy | Homme au sac | Maskierter Mann | Hombre de la bolsa | Uomo con sacchetto | ||
Bard | Troubadour | Barde | Bardo | Bardo | ||
Bee Guy | Monsieur l'Abeille | Summsenmann | Abuelo abejero | Apicultore | ||
Bird Lover | Homme aux oiseaux | Vogel-Freund | Abuelo pajarero | Amante dei volatilli | ||
Bird-Masked Man | Homme masqué aux oiseaux | Vogelmaskenträger | Hombre enmascarado | Uomo mascherato | ||
Template:Japanese | Blacksmith | Patron (France) Forgeron (Canada) |
Meister | Herrero | Fabbro | |
Template:Japanese | Blacksmith's Wife | Patronne | Frau des Schmieds | Esposa del herrero | Moglie del fabbro | |
Bomb-Shop Man | Vendeur de fleurs bombes | Bombenhändler | Artificiero | Venditore di fiori bomba | ||
Bouldering Guy | Alpiniste (France) Rocaladeur (Canada) |
Bersteiger | Alpinista | Scalatore | ||
Boy | Petit garçon | Junge | Niño | Bambino | ||
Captain | Capitaine de la garde | Hauptmann | Capitán de la guardia | Capitano | ||
Craftsman | Employé de la forge | Geselle | Forjador | Nano | ||
Cucco Girl | Jeune femme de l'enclos (France) Fille aux cocottes (Canada) |
Hühnerhagel-Veranstalterin | Cuca | Coccolina | ||
Customer | Habitué | Stammgast | Cliente habitual | Cliente abituale | ||
Dampé | Igor | Boris | Dampé | Danpei | ||
Dampé? | Igor ? (France) Igor? (Canada) |
Boris (?) | ¿Dampe? | Danpei (?) | ||
Derby Boy | Petit garçon | Junge | Octavio (Spain) Niño (Latin America) |
Octavius | ||
Derby Girl | Petite fille | Mädchen | Octavia (Spain) Niña (Latin America) |
Octavia | ||
Devilish Girl | Petite démone | Teufelchen | Aresia | Carlotta | ||
Dungeon Bro | Frère Dudonjon | Don (older brother) Jon (younger brother) |
Hermano Kerker | Laby (older brother) Rintoh (younger brother) |
||
Flute Boy | Petit flûtiste | Flötenspieler | Niño flautista | Pifferaio | ||
Fortune Teller | Diseur de bonne aventure | Wahrsager | Vidente | Indovino | ||
Fortune's Choice Guy | Maître des coffres | Truhenlotterie-Veranstalter | Guardián del tesoro | Fortunato | ||
Girl | Petite fille | Mädchen | Niña | Bambina | ||
Template:Japanese | Ganon | Ganon | Ganon | Ganon | ||
Gramps | Papy StreetPass (France) Ancien StreetPass (Canada) |
StreetPass-Onkel | Abuelo StreetPass | Nonno StreetPass | ||
Great Fairy | Grande fée | Große Fee | Gran hada | Fata radiosa | ||
Great Rupee Fairy | Grande fée des rubis | Große Rubinfee | Gran hada de las rupias | Fata radiosa delle rupie | ||
Template:Japanese | Gulley | Guly (France) Goulli (Canada) |
Gri | Guri | Grì | Template:Korean |
Template:Japanese | Hilda | Princesse Hilda | Königin Hilda | Princesa Hilda | Principessa Hilda | Template:Korean |
Hinox | Hinox | Hinox | Hinox | Hinox | ||
Hint Ghost | Fantastus | Hilfsgeist | Fantasma de las pistas (Spain) Fantasmas de las pistas (Latin America) |
Fantaiuto | ||
Housekeeper | Gouvernante (France) Femme de ménage (Canada) |
Haushälterin | Gobernanta | Aiutante | ||
Hyrule Soldiers | Soldat d'Hyrule | Soldat von Hyrule | Soldado de Hyrule | Soldato di Hyrule | ||
Template:Japanese | Impa | Impa | Impa | Impa | Impa | Template:Korean |
Template:Japanese | Irene | Aëline (France) Arinne (Canada) |
Irene | Airín | Irene | Template:Korean |
Kakariko Item Seller | Vendeuse | Händlerin | Vendedora | Bottegaia | ||
Lakeside Item Seller | Vendeur du lac | Händler am See | Vendedor del lago | Vanditore del lago | ||
Template:Japanese | Link | Link | Link | Link | Link | Template:Korean |
Maiamai | Ti'gorneaux (France) Meilles (Canada) |
Maimai | Maimai | Maimai | ||
Mama Turtle | Maman tortue (France) Maman Tortue (Canada) |
Schildkrötenmutter | Mamá tortuga | Mamma tartaruga | ||
Masked Elder | Gourou | Masken-Guru | Gurú enmascarado | Sacerdote | ||
Masked Follower | Fidèle | Male: Maskierter Mann Female: Maskierte Frau |
Male: Devoto Female: Devota |
Fedele | ||
Masked Granny | Grand-mère masquée | Maskierte Frau | Anciana enmascarada | Vecchia mascherata | ||
Milk Bar Owner | Gérant | Wirt | Barman (Spain) Dueño del Bar Lácteo (Latin America) |
Barista | ||
Template:Japanese | Mother Maiamai | Big'ornette (France) Mère Meille (Canada) |
Mama Maimai | Mamá maimai | Mamma maimai | Template:Korean |
Mysterious Man | Homme mystérieux | Mysteriöser Mann | Hombre misterioso | Uomo misterioso | ||
Octo | Octounet | Okto | Octorito | Octino | ||
Official | Fonctionnaire | Beamter | Funcionario | Pubblico ufficiale | ||
Template:Japanese | Oren | Orlène (France) Aurène (Canada) |
Oreen | Oren | Oren | Template:Korean |
Template:Japanese | Osfala | Asphar (France) Osfala (Canada) |
Osfala | Osfala | Asfal | |
Papa | Papa | Papa | Papá | Papà | ||
Philosopher | Prêtre | Priester | Sacerdote | Sacerdote | ||
Priest | Prêtre | Priester | Sacerdote | Sacerdote | ||
Racing Bro | Frère Lacourse | Wettlauf-Bruder | Hermano Presto | Saetta (Start) Lampo (Goal) |
||
Template:Japanese | Ravio | Lavio | Ravio | Ravio | Lavio | Template:Korean |
Rumor Guy | Monsieur Potins | Plaudertasche | Roddel | Mr. Intrigo | ||
Runaway Item Seller | Mari de la vendeuse | Händler | Vendedor | Bottegaio | ||
Rupee Rush Gal | Jeune femme aux rubis | Rubinjagd-Veranstalterin | Rupinda (Spain) Encargada de riqueza con cabeza (Latin America) |
Pia | ||
Rupee Rush Guy | Jeune homme aux rubis | Rubinjagd-Veranstalter | Rupencio (Spain) Encagardo de riqueza con cabeza (Latin America) |
Pio | ||
Template:Japanese | Rosso | Rosso | Rosso | Rosso | Rosso | Template:Korean |
Template:Japanese | Sahasrahla | Sahasrahla | Sahasrahla | Sahasrahla (Spain) Sahasrala (Latin America) |
Sahasrahla | Template:Korean |
Template:Japanese | Seres | Célès (France) Cérèsse (Canada) |
Seres | Zeres | Seres | Template:Korean |
Shady Guy | Homme louche | Tunichtgut | Tipo raro | Tizio losco | ||
Sheerow | Shiro (France) Shirau (Canada) |
Weißling | Shirio | Shiro | ||
Spear Boy | Garçon à la lance | Speer-Junge | Chico de la lanza | Ragazzo con lancia | ||
Street Merchant | Vendeur de rue | Fahrender Händler | Vendedor ambulante | Venditore abulante | ||
Stylish Woman | Jeune femme coquette (France) Dame coquette (Canada) |
Modebewusste Frau | Mujer coqueta | Ragazza alla moda | ||
Swimmer | Jeune homme du lac | Typ am See | Nadador | Ragazzo del lago | ||
Thief Girl | Voleuse | Diebin | Ladrona | Ladra | ||
Thieves' Town Item Seller | Vendeur | Händler | Vendedor | Mercante | ||
Treasure Hunter | Chasseur de trésors | Schatzjäger | Cazador de tesoros | Cacciatore di tesori | ||
Turtle | ||||||
Veteran Thief | Récidiviste | Berufsverbrecher | Cliente reincidente | Ladruncolo | ||
Witch | Mamie Magie (France) Sorcière (Canada) |
Hexe | Bruja | Vecchia strega | ||
Woman | Femme | Frau | Mujer | Signora | ||
Young Woman | Jeune femme | Junge Frau | Chica | Ragazza | ||
Template:Japanese | Yuga | Yuga | Yuga | Yuga | Yuga | Template:Korean |
Template:Japanese | Zelda | Princesse Zelda | Prinzessin Zelda | Princesa Zelda | Principessa Zelda | Template:Korean |
Zora Underling | Zora | Zora | Zora | Zora |
Return to top
Link's Awakening (Nintendo Switch)
Bosses · Characters · Enemies · Items · Locations · Miscellaneous
Ocarina of Time 3D
Characters · Enemies · Items · Locations · Miscellaneous
Four Swords Anniversary Edition
Characters · Enemies · Items · Locations · Miscellaneous
The Wind Waker HD
Characters · Enemies · Items · Locations · Miscellaneous
Twilight Princess HD
Characters · Enemies · Items · Locations · Miscellaneous
Freshly-Picked Tingle's Rosy Rupeeland
Characters · Enemies · Items · Locations · Miscellaneous
Characters · Enemies · Items · Locations · Miscellaneous
Ocarina of Time · Ocarina of Time 3D · Majora's Mask · Majora's Mask 3D · The Wind Waker · The Minish Cap · Four Swords Adventures · Twilight Princess · Phantom Hourglass · Spirit Tracks · Skyward Sword · A Link Between Worlds · Tri Force Heroes · Breath of the Wild
Freshly-Picked Tingle's Rosy Rupeeland · Link's Crossbow Training