Zelda Wiki

Want to contribute to this wiki?
Sign up for an account, and get started!

Come join the Zelda Wiki community Discord server!

READ MORE

Zelda Wiki
(Working on a thing to possibly propose later. Stealing design because I'm an unoriginal twa--)
m (Doing something for a conversation in the staff chat.)
Line 451: Line 451:
 
|}
 
|}
   
==Like a Boss==
+
==Princess Zelda==
  +
:"''Help me... Please help me... I am a prisoner in the dungeon of the castle. My name is Zelda. The wizard, Agahnim, has done... something to the other missing girls. Now only I remain... Agahnim has seized control of the castle and is now trying to open the seven wise men's seal. ... ... I am in the dungeon of the castle. Please help me...''"
{{Tab
 
  +
*If Link takes too long to enter Hyrule Castle
|name = inventory
 
  +
:"''Help me... I am in the dungeon of the castle. I know there is a hidden path from outside of <!-- There are two spaces here. --> the castle to the garden inside.''"
|header = [[:Category:Bosses|Bosses]] in ''[[The Legend of Zelda (Series)|The Legend of Zelda]]''
 
  +
*After Link rescues her from the Ball and Chain Soldier
|width = 742px
 
  +
:"''Thank you, Link. I had a feeling you were getting close. Link, listen carefully. The wizard is magically controlling all the soldiers in this castle. I fear the worst for my father... The wizard is an inhuman fiend with strong magical powers! ... ... ... Do you understand?''"
|tabwidth = 80px
 
  +
::'''Yes:''' "''All right, let's get out of here before the wizard notices. I know a secret path, but first we have to go to the first floor. Let's go!''"
|default = {{#switch:{{lc:{{{1|}}}}}
 
  +
::'''Not at all:''' (Dialogue is repeated.)
|#default=1
 
  +
:"''There is a secret passage in the throne room that leads to Sanctuary. I'm sure the old man there will help us.''"
|aol|taol=2
 
  +
:"''That ornamental shelf should open. Do you have a light? It's pitch dark inside and you can't see without one. If you're ready, let's go! Help me push it from the left!''"
|alttp =3
 
|la =4
 
|oot =5
 
|mm =6
 
|ooa =7
 
|oos =8
 
|fs =9
 
|ww|tww =10
 
|fsa =11
 
|tmc|mc =12
 
|tp =13
 
|ph =14
 
|st =15
 
|ss =16
 
}}
 
|tab1 = [[File:TLoZ Logo.png|link=|x32px]]
 
|content1 =
 
<big>'''{{TLoZ}}'''</big><br>
 
<div align="center">'''[[Aquamentus]]'''{{·}} '''[[Dodongo]]'''{{·}} '''[[Manhandla]]'''{{·}} '''[[Gleeok]]'''{{·}} '''[[Digdogger]]'''{{·}} '''[[Gohma]]'''{{·}} '''[[Ganon]]'''</div><br>
 
<div align="right">[[Bosses in The Legend of Zelda|Boss Listing]]</div>
 
   
  +
===Sewer Passage===
|tab2 = [[File:Aol logo.png|link=|x32px]]
 
  +
:"''After passing through these sewers, we will be very close to Sanctuary! Let's be careful!''"
|content2 =
 
  +
:"''Sanctuary is just beyond that door. Pull the switch over there.''"
<big>'''{{AoL}}'''</big><br>
 
  +
:"''You have to pull the lever to open the door. (Press the A Button and hold Down on the Control Pad.)''"
<div align="center">'''[[Horsehead]]'''{{·}} '''[[Helmethead]]'''{{·}} '''[[Rebonack]]'''{{·}} '''[[Carock]]'''{{·}} '''[[Gooma]]'''{{·}} '''[[Volvagia|Barba]]'''{{·}} '''[[Thunderbird]]'''{{·}} '''[[Shadow Link|Link's Shadow]]'''</div><br>
 
<div align="right">[[Bosses in The Adventure of Link|Boss Listing]]</div>
 
   
  +
===Sanctuary===
|tab3 = [[File:ALttP logo.png|link=|x32px]]
 
  +
*Dialogue between Princess Zelda and the Priest
|content3 =
 
  +
:'''Priest:''' "''Princess Zelda, you are safe! Is this your doing, Link?''"
<big>'''{{ALttP}}'''</big><br>
 
  +
:'''Princess Zelda:''' "''Yes, it was Link who helped me escape from the dungeon! When I was captive the wizard said "Once I have finished with you, the final one, the seal of the wise men will open." ... ... ... Link, you must not let the land of Hyrule fall into the wizard's clutches. If he released the seal of the seven wise men, evil power will overwhelm this land. Before that happens... before it's too late... destroy the wizard before he destroys all of Hyrule! You can do it! You can...''"
<div align="center">'''[[Armos Knight]]s'''{{·}} '''[[Lanmola]]s'''{{·}} '''[[Moldorm]]'''{{·}} '''[[Agahnim]]'''{{·}} '''[[Helmasaur King]]'''{{·}} '''[[Arrghus]]'''{{·}} '''[[Mothula]]'''{{·}} '''[[Blind the Thief]]'''{{·}} '''[[Kholdstare]]'''{{·}} '''[[Vitreous]]'''{{·}} '''[[Trinexx]]'''{{·}} '''[[Ganon]]'''<br><br>'''<big>[[Palace of the Four Sword]]</big>'''<br>'''[[Arrghus]]'''{{·}} '''[[Helmasaur King]]'''{{·}} '''[[Mothula]]'''{{·}} '''[[Blind the Thief]]'''{{·}} '''[[Dark Link#A Link to the Past|Four Dark Links]]'''</div><br>
 
  +
*If Zelda is spoken to afterwards
<div align="right">[[Bosses in A Link to the Past|Boss Listing]]</div>
 
  +
:"''Link, be careful out there! I know you can save Hyrule!''"
   
|tab4 = [[File:Wind_Fish's_Egg.png|link=|x32px]]
 
|content4 =
 
<big>'''{{LA}}'''</big><br>
 
<div align="center">'''[[Moldorm (Boss)|Moldorm]]'''{{·}} '''[[Genie]]'''{{·}} '''[[Slime Eye]]'''{{·}} '''[[Angler Fish]]'''{{·}} '''[[Slime Eel]]'''{{·}} '''[[Facade]]'''{{·}} '''[[Evil Eagle]]'''{{·}} '''[[Hot Head]]'''<br><br>'''<big>[[Shadow Nightmares]]</big>'''<br>'''[[Shadow Nightmares#Giant Zol|Giant Zol]]'''{{·}} '''[[Shadow Nightmares#Agahnim's Shadow|Agahnim's Shadow]]'''{{·}} '''[[Shadow Nightmares#Moldorm's Shadow|Moldorm's Shadow]]'''{{·}} '''[[Shadow Nightmares#Shadow of Ganon|Shadow of Ganon]]'''{{·}} '''[[Shadow Nightmares#Lanmola|Lanmola]]'''{{·}} '''[[Shadow Nightmares#DethI|DethI]]'''<br><br>'''<big>[[Color Dungeon]]</big>'''<br>'''[[Stone Hinox]]'''{{·}} '''[[Giant Buzz Blob]]'''{{·}} '''[[Evil Orb]]'''</div><br>
 
<div align="right">[[Bosses in Link's Awakening|Boss Listing]]</div>
 
   
  +
==Link's Uncle==
|tab5 = [[File:Ocarina of Time.png|link=|x32px]]
 
  +
:"''Link, I'm going out for a while. I'll be back by morning. Don't leave the house.''"
|content5 =
 
<big>'''{{OoT}}'''</big>
 
{{OOT Items|-}}
 
<div align="right">[[Bosses in Ocarina of Time|Boss Listing]]</div>
 
   
  +
===Hidden Path===
|tab6 = [[File:Majorasmask.png|link=|x32px]]
 
  +
:"''Unnh... Link, I didn't want you involved in this... I told you not to leave the house... Take my sword and shield and listen. You can focus power in the blade (hold the B Button). ...Then release it using the secret technique handed down by our people... Link, you can do it! Save the Princess... Zelda is your... ... ...''"
|content6 =
 
<big>'''{{MM}}'''</big>
 
{{MM Items|-}}
 
<div align="right">[[Bosses in Majora's Mask|Boss Listing]]</div>
 
   
|tab7 = [[File:Oracle of Ages - Harp of Ages.png|link=|x32px]]
 
|content7 =
 
<big>'''{{OoA}}'''</big>
 
{{OOA Items|-}}
 
<div align="right">[[Bosses in Oracle of Ages|Boss Listing]]</div>
 
   
  +
==The Priest==
|tab8 = [[File:Rod of Seasons.png|link=|x32px]]
 
  +
*Dialogue between the Priest and Princess Zelda
|content8 =
 
  +
:'''Priest:''' "''Princess Zelda, you are safe! Is this your doing, Link?''"
<big>'''{{OoS}}'''</big>
 
  +
:'''Princess Zelda:''' "''Yes, it was Link who helped me escape from the dungeon! When I was captive the wizard said "Once I have finished with you, the final one, the seal of the wise men will open." ... ... ... Link, you must not let the land of Hyrule fall into the wizard's clutches. If he released the seal of the seven wise men, evil power will overwhelm this land. Before that happens... before it's too late... destroy the wizard before he destroys all of Hyrule! You can do it! You can...''"
{{OOS Items|-}}
 
  +
:'''Priest:''' "''I sense that a mighty evil force guides the wizard's actions and augments his magical powers. The only weapon potent enough to defeat the wizard is the legendary Master Sword. It is said that the village elder is a descendant of one of the seven wise men. Maybe he can tell you more... I will mark his house on your map. But watch your every move! I am certain that the castle soldiers will be looking for you now! ... ... ... I will hide Princess Zelda here. Do not worry! Seek the elder! ... ... ... Do you understand?''"
<div align="right">[[Bosses in Oracle of Seasons|Boss Listing]]</div>
 
  +
::'''Yes:''' (Conversation ends.)
 
  +
::'''Not at all:''' (Dialogue is repeated.)
|tab9 = [[File:FS logo.png|link=|x32px]]
 
  +
*If the Priest is spoken to afterwards
|content9 =
 
  +
:"''Meet the elder of the village and get the Master Sword.''"
<big>'''{{FS}}'''</big>
 
{{FS Items|-}}
 
<div align="right">[[Bosses in Four Swords|Boss Listing]]</div>
 
 
|tab10 = [[File:Wind Waker.png|link=|x32px]]
 
|content10=
 
<big>'''{{TWW}}'''</big>
 
{{TWW Items|-}}
 
<div align="right">[[Bosses in The Wind Waker|Boss Listing]]</div>
 
 
|tab11 = [[File:FourSword Artwork.png|link=|x32px]]
 
|content11=
 
<big>'''{{FSA}}'''</big><br>[[Bosses in Four Swords Adventures|Boss Listing]]
 
 
|tab12 = [[File:Ezlo.png|link=|x32px]]
 
|content12=
 
<big>'''{{TMC}}'''</big>
 
{{TMC Items|-}}
 
<div align="right">[[Bosses in The Minish Cap|Boss Listing]]</div>
 
 
|tab13 = [[File:Midna Icon.png|link=|x32px]]
 
|content13=
 
<big>'''{{TP}}'''</big>
 
{{TP Items|-}}
 
<div align="right">[[Bosses in Twilight Princess|Boss Listing]]</div>
 
 
|tab14 = [[File:The Phantom Hourglass.png|link=|x32px]]
 
|content14=
 
<big>'''{{PH}}'''</big>
 
{{PH Items|-}}
 
<div align="right">[[Bosses in Phantom Hourglass|Boss Listing]]</div>
 
 
|tab15 = [[File:Spirit flute.png|link=|x32px]]
 
|content15=
 
<big>'''{{ST}}'''</big>
 
{{ST Items|-}}
 
<div align="right">[[Bosses in Spirit Tracks|Boss Listing]]</div>
 
 
|tab16 = [[File:Fi Icon.png|link=|x32px]]
 
|content16=
 
<big>'''{{SS}}'''</big>
 
{{SS Items|-}}
 
<div align="right">[[Bosses in Skyward Sword|Boss Listing]]</div>
 
}}<noinclude>
 
 
<nowiki>==Usage==
 
{{NoWikiTemp|Normal|Game}}
 
 
{{Parameter|Game|The acronym of the game whose tab should be loaded by default. For a list of these acronyms, see [[Template:Zelda|here]]. (default: LOZ)}}
 
 
[[Category:Navigation Templates|*]]
 
</noinclude></nowiki>
 

Revision as of 01:22, 8 December 2012

User:Pakkun/nav

Macron

Ā ā
Ē ē
Ī
ī
Ō ō
Ū ū

Name Box

{{Names
|English= 
|Japanese= 
|Spanish= 
|Spanish(LA)= 
|Spanish(SP)= 
|French= 
|French(CA)= 
|French(FR)= 
|German= 
|Italian= 
|Korean= }}
<center>{{AdFilter|Start}}
{| class="wikitable" style="text-align: left; margin: 0 0 1em 1em; border: 1px solid #{{ZWborder}}; background-color: #{{ZWbgcolor}}; border-collapse: collapse; font-size: 95%;" cellpadding="2"
|-
! colspan="5" style="font-size:110%; text-align: center; background-color: #{{ZWheader}}; border: 1px solid #{{ZWborder}}" | [[File:Forest minish.png|20px]] Names in Other Regions  [[File:Jabber Nut MC.gif]]
|- 
! rowspan="2" |Language 
! rowspan="2" |Region
! colspan="2" |Name
</font>
|- 
! 
! 
|- 
| '''Japanese'''
| '''Japan'''
| 
|  
|- 
| '''Spanish'''
| '''Latin America/Spain'''
| 
| 
|- 
| '''French'''
| '''France/Canada'''
| 
| 
|- 
| '''German'''
| '''Germany'''
| [[Zeldapendium:|]]
| [[Zeldapendium:|]]
| 
|- 
| '''Italian'''
| '''Italy'''
| 
| 
|-
| '''Korean'''
| '''South Korea'''
| 
| 
|-
|}
{{AdFilter|Finish}}</center>

Katakana

K
S
T
N
H
M
Y
R
W
-
-
-
G
Z
D
B
P

Japanese Romanization Standards

Zelda Wiki's Romanization standards are derived from the modern Hepburn Romanization standards which determines how Rōmaji (writing Japanese characters using the Latin alphabet) is to be written. The Japanese language has three main forms of writing: Kanji, Hiragana and Katakana. Kanji and Hiragana are used to represent original Japanese words, while Katakana is used for loanwords and names. Every instance of Japanese is to be surrounded by the Japanese template, like:

{{Japanese|リンク|Rinku|Link}} 

which looks like:

Template:Japanese

Basics

Hiragana and Katakana should be transliterated with modern Hepburn Romanization as shown in this table and this table respectively.

You should only capitalize the first letter of a word in Rōmaji and leave the rest lower case. Hence ゼルダ reads as Zeruda rather than zeruda or ZERUDA. In the case of multiple words, the first letter of each word, except for particles, is to be capitalized. ゼルダの伝説 (ゼルダのでんせつ) would yield Zeruda no Densetsu. Kanji that combine into one word only have the first letter capitalized as well; separate Kanji, however, are considered two different words, so the first letter of each would be capitalized.

Extended Vowels

Japanese characters often use extended vowels which are marked by Chōonpu (ー) symbols for Katakana and repeated vowel letters for Hiragana. To Romanize these characters, you should always use Macrons (Ā Ī Ū Ē Ō ā ī ū ē ō) to indicate a longer vowel rather than repeating the vowel letters.

Here is an example of how Hiragana and Katakana are to be Romanized:

Hiragana Katakana Rōmaji Improper Rōmaji

ああ アー
アア
ā aa
ah
いい イー
イイ
ī ii
ee
うう ウー
ウウ
ū uu
oo
ええ エー
エエ
ē ee
eh
おお
おう
オー
オオ
オウ
ō ou
oo
oh

In use, this would look like:

  • Template:Japanese
  • Template:Japanese
  • Template:Japanese

There are, however, exceptions to this. In the case of vowel stops presented by Kanji, if one Kanji ends in a letter and the next Kanji begins in the same letter, macrons are not to be used. For example, 王失う (おううしなう) is written Ōushinau and 夕憂い (ゆううい) is written Yūurei. Macrons are also not to be used if a Kanji letter is followed by a Hiragana letter. For example, 生う (おう) is written like Ou, rather than Ō. However, 呪おう or 呪王 (のろおう) would be written as Noroō.

Ei (えい/エイ) is not to be written with the ē macron.

Romanizing Special Characters

Certain letters in Kana are combined with smaller-scaled versions of regular Kana letters to pronounce words otherwise unavailable in the alphabet and are often used for loanwords. These letters are always smaller versions of vowels, which have their own characters. An exception to this is the letter Template:Japanese, in which it can instead be used alone to create its own special character. When Template:Japanese is followed by smaller-scaled vowel letters, the "U" is Romanized as "W" instead.

Zu is written for both ず and づ rather than dzu, while Ji is written for じ and ぢ, rather than dzi or dji. Letters following し/シ (Shi), ち/チ (Chi) and じ/ジ (Ji) replace the i and are not to be followed by the letter y, but the h is retained for Shi and Chi letters. For example, しゃ/シャ produces Sha and ちゃ/チャ produces Cha (rather than Shya and Chya) while じゃ/ジャ yields Ja rather than Jya. For other consonants, however, the y is to be retained; for example, きゃ/キャ would result in Kya.

Below is a list of commonly-used examples.

ッ and っ

When a consonant is preceded by a small Tsu letter, it indicates that the consonant is supposed to be repeated. For example, パックン reads as Pakkun and 漆黒 (しっこく) reads as Shikkoku. While this is more prevalent in Katakana, it also exists in Hiragana.

As a rare exception, っし should be Romazined as sshi while っち should be Romanized as tchi, instead of cchi.

ン and ん

When Romanizing n from Hiragana and Katakana, the letter "n" is usually written as-is: n. Only during the translation section of the Japanese template for Katakana can n be alternated with "m". In this case, the word is likely a loanword where the n is followed by a labial consonant, such as m, b and p. For example, Impa's Japanese name reads Template:Japanese, but can be translated as "Impa". The letter n in Hiragana is never exchanged for "m", as 印判 (いんぱん) is written as Inpan. However, unless it is pertinent to an equivalent English word, you should always Romanize it as n. Ns at the end of words always result in the Romanized letter n.

Particles

As aforementioned, Japanese particles are not to be capitalized. On rare occasions, some Hiragana characters are Romanized alternatively from how they normally would be. This is only when they are used as grammatical particles. These rare examples are:

Particle Example

Template:Japanese Template:Japanese
Template:Japanese Template:Japanese
Template:Japanese Template:Japanese

Princess Zelda

"Help me... Please help me... I am a prisoner in the dungeon of the castle. My name is Zelda. The wizard, Agahnim, has done... something to the other missing girls. Now only I remain... Agahnim has seized control of the castle and is now trying to open the seven wise men's seal. ... ... I am in the dungeon of the castle. Please help me..."
  • If Link takes too long to enter Hyrule Castle
"Help me... I am in the dungeon of the castle. I know there is a hidden path from outside of the castle to the garden inside."
  • After Link rescues her from the Ball and Chain Soldier
"Thank you, Link. I had a feeling you were getting close. Link, listen carefully. The wizard is magically controlling all the soldiers in this castle. I fear the worst for my father... The wizard is an inhuman fiend with strong magical powers! ... ... ... Do you understand?"
Yes: "All right, let's get out of here before the wizard notices. I know a secret path, but first we have to go to the first floor. Let's go!"
Not at all: (Dialogue is repeated.)
"There is a secret passage in the throne room that leads to Sanctuary. I'm sure the old man there will help us."
"That ornamental shelf should open. Do you have a light? It's pitch dark inside and you can't see without one. If you're ready, let's go! Help me push it from the left!"

Sewer Passage

"After passing through these sewers, we will be very close to Sanctuary! Let's be careful!"
"Sanctuary is just beyond that door. Pull the switch over there."
"You have to pull the lever to open the door. (Press the A Button and hold Down on the Control Pad.)"

Sanctuary

  • Dialogue between Princess Zelda and the Priest
Priest: "Princess Zelda, you are safe! Is this your doing, Link?"
Princess Zelda: "Yes, it was Link who helped me escape from the dungeon! When I was captive the wizard said "Once I have finished with you, the final one, the seal of the wise men will open." ... ... ... Link, you must not let the land of Hyrule fall into the wizard's clutches. If he released the seal of the seven wise men, evil power will overwhelm this land. Before that happens... before it's too late... destroy the wizard before he destroys all of Hyrule! You can do it! You can..."
  • If Zelda is spoken to afterwards
"Link, be careful out there! I know you can save Hyrule!"


Link's Uncle

"Link, I'm going out for a while. I'll be back by morning. Don't leave the house."

Hidden Path

"Unnh... Link, I didn't want you involved in this... I told you not to leave the house... Take my sword and shield and listen. You can focus power in the blade (hold the B Button). ...Then release it using the secret technique handed down by our people... Link, you can do it! Save the Princess... Zelda is your... ... ..."


The Priest

  • Dialogue between the Priest and Princess Zelda
Priest: "Princess Zelda, you are safe! Is this your doing, Link?"
Princess Zelda: "Yes, it was Link who helped me escape from the dungeon! When I was captive the wizard said "Once I have finished with you, the final one, the seal of the wise men will open." ... ... ... Link, you must not let the land of Hyrule fall into the wizard's clutches. If he released the seal of the seven wise men, evil power will overwhelm this land. Before that happens... before it's too late... destroy the wizard before he destroys all of Hyrule! You can do it! You can..."
Priest: "I sense that a mighty evil force guides the wizard's actions and augments his magical powers. The only weapon potent enough to defeat the wizard is the legendary Master Sword. It is said that the village elder is a descendant of one of the seven wise men. Maybe he can tell you more... I will mark his house on your map. But watch your every move! I am certain that the castle soldiers will be looking for you now! ... ... ... I will hide Princess Zelda here. Do not worry! Seek the elder! ... ... ... Do you understand?"
Yes: (Conversation ends.)
Not at all: (Dialogue is repeated.)
  • If the Priest is spoken to afterwards
"Meet the elder of the village and get the Master Sword."