FANDOM


  • Je pensait que ce lieu ce nommé les "égouts" et non "allée secrète" et vous ?

      Chargement de l’éditeur...
    • C'est de ma faute, quand j'ai nommé ce lieu dans le modèle, en fait.

      La princesse Zelda appelle ce lieu "allée secrète" la première fois qu'on la rencontre, puis parle ensuite d'"égout" quand on est à l'intérieur. Les deux noms sont donc corrects, mais égout est plus approprié. Je modifie donc.

        Chargement de l’éditeur...
    • J'aimerais bien qu'on me demande mon avis avant de faire ce genre de changement. Surtout avec une seule réponse dans le sujet. Et j'espère que tu as fait une redirection d'allée secrète vers égouts. Car je n'ai pas trop envie de réparer tous les liens brisés par le changement de titre.

      J'ai longuement hésité en fait. En anglais, il appelle ça le passage secret. Donc j'ai préféré garder l'équivalent français en précisant que ça se passe dans des égouts.

        Chargement de l’éditeur...
    • Anonyme
        Chargement de l’éditeur...
Sélectionner ce message
Vous avez sélectionné ce message !
Voir qui a sélectionné ce message
Sauf mention contraire, le contenu de la communauté est disponible sous licence CC-BY-SA .