Je vois qu'une traduction japonaise a été apportée : est-ce une traduction officielle du jeu ? Si oui, faudrait supprimer le modèle de "nom d'article conjectural", non ? Et dans le cas contraire, il vaudrait mieux supprimer une traduction hasardeuse et non officielle...
Izzy Novada (discussion) septembre 4, 2013 à 05:44 (UTC) ---
C'est un problème avec les pages des deux premiers Zelda ça. En soi, il n'existe pas de traduction française. On est obligé de faire du mot à mot. Par exemple, la page "Colline Perdue", qui existe pas encore, est une traduction littérale de "Lost Hill". Pareil pour les donjons de Zelda II.
Je pense que ce modèle est inutile. Si on le met à cette page, ça veut aussi dire qu'il faut le mettre à toutes les autres, et c'est un peu lourd.
Le Jugement infondé est maître de l'Illusion ~ Fire - Luigi