FANDOM

  • Yuso

    Trailer Skyward Sword

    2 mar 2011 por Yuso

    Hoy ha salido a la luz un nuevo trailer de Skyward Sword. A mí, personalmente, me ha dejado mucho que desear. Parece que este juego va a potenciar mucho el uso del motion plus para hacer minijuegos con cualquier excusa. De todas formas, ya tendremos tiempo de criticarlo cuando salga el juego. De momento, quiero que nos fijemos en un fotograma del trailer:


    Quien será este tipo?

    Proponed vuestras ideas.






    Otro detalle que había pasado desapercivido para muchos:

    Link podrá usar un Arpa!

    Vuelven los instrumentos después de haber desaparecido en Twilight Princess

    Leer más >
  • Yuso

    Si el año pasado se cumplían 25 años de Mario, ayer 21 de febrero de 2011 se cumplían 25 años de The Legend of Zelda. Y es que el 21 de febrero de 1986 salió en Japón el juego que iniciaba una saga y que aún hoy en día tiene miles de seguidores. Aquí, en occidente, tuvimos que esperar hasta el año siguiente para conocer “The Hyrule Fantasy”, pero no podemos evitar hacer un pequeño homenaje a esta juego en su 25 aniversario.



    The Legend of Zelda saló en japón como primer juego para el casi desconocido Famicom Disc Sistem. Siendo el primer juego en usar todo el potencial de este sistema, The Legend of Zelda fue uno de los primeros juegos para videoconsolas domesticas de la historia en incorporar función de guardado, indispensable en un juego …


    Leer más >
  • Yuso

    The Legend of Fake

    21 oct 2010 por Yuso

    Hace unos años, durante la sequía de la saga The Legend of Zelda producida tras la salida de Phantom Houlglass, los fakes relacionados con esta saga se expandieron como la pólvora por todo Internet; la mayoría de ellos eran declarados falsos por sus propios autores dos días después de publicarse, pero hubo uno que destacó por encima de los demás: Zelda Valey of the Flood. Desde el principio, nadie puso en duda que se trataba de un fake, pero mucha gente se congregó alrededor de él hablando de lo revolucionaria que era la idea.


    Valley of the Flood narraba las aventuras de un chico que, tras leer todo tipo de historias sobre Link,creía ser su reencarnación y decidía salvar el mundo. La historia se situaba en un “Hyrule del futuro”, descrito c…


    Leer más >
  • Yuso

    No hay otra manera de llamar a este fenómeno. Al parecer Los traductores de The Minish Cap, pensándose que habían acabado con su trabajo, fueron de fiesta. Una vez borrachos se dieron cuenta de que aún faltaba algo: ¡Las estatuillas!

    Empezamos mirando la Estatuilla numero 33: Nayru. Según su descripción, proviene de la región de LABULEN. ¿De Dónde? ¿ Y la 35, Din? ¿HOLDOM? Obviamente, en las versiones inglesas, pone Holodrum y Labrynna.

    Vayamos a la numero 61. En la descripción aparece el nombre de Malon y... ¿TARON?

    Vayamos a la estatuilla numero 133. Blacknut. Este enemigo en español se llama Ferrus negro. Los traductores estaban en su derecho si querían poner el nombre ingles, pero las versiones roja y blanca (81 y 82) si que se llaman Fer…

    Leer más >
  • Yuso

    Todo el trasfondo de este juego se pierde por completo en la Traducción. En las versiones no-españolas los humanos no conocen a los Minish como tal. Según lo explicado por Ezero, los humanos fueron pasando la historia de los Minish de uno a otro, acabando por confundir su nombre, llamándolos PICORI (esta palabra significa Minish en el idioma de los Minish). En la versión española, nadie ha confundido nada y los Minish se llaman Minish. Esto afecta a muchos puntos del juego como el FESTIVAL PICORI o la ESPADA PICORI. También algunas conversaciones del juego han sido manipuladas ya que todas las explicaciones sobre el origen de la palabra PICORI y el verdadero significado de la palabra MINISH quedan ocultas.

    Curiosamente, los Minish sufren ot…

    Leer más >
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.